열려있는 정책플랫폼 |
국가미래연구원은 폭 넓은 주제를 깊은 통찰력으로 다룹니다

※ 여기에 실린 글은 필자 개인의 의견이며 국가미래연구원(IFS)의 공식입장과는 차이가 있을 수 있습니다.

자치통감의 핵심 <2> BC377 계란 두 개 먹은 구변의 등용 본문듣기

작성시간

  • 기사입력 2025년05월02일 16시40분
  • 최종수정 2025년04월28일 10시58분

작성자

  • 신세돈
  • 숙명여자대학교 경제학부 명예교수

메타정보

  • 1

본문

자사가 위후에게 구변에 관해 말했다.      子思(공자 손자)言苟变卫侯(위 41대 愼公)曰:

  “그 재능은 500량 전차를 거느릴 수 있는 재목입니다.             其材可将五百乘。”

위공이 말하기를                                                       公曰:

  “내가 그가 장수재목인 것을 잘 알고 있소.                          “吾知其可将。

   하지만 구변이 전에 관리였을 때                                  然也尝为吏,

   백성에게 세금을 거두면서 다른 사람의 계란 두 개를 먹었으니   赋于民而食人二鸡子

   그 떄문에 그를 쓸 수가 없소“                                       故弗用也。”

 

자사가 말하기를                                                        子思曰:

  “ 성인께서 관리를 쓰실 때에는                                     “夫圣人之官人

    마치 장인이 나무를 다루듯이                                     犹匠之用木也,

    그 장점을 취하고 단점은 버리는 것과 같습니다.                取其所长,弃其所短。

    따라서 몇 아름 들이 구기자나무나 가래나무에 몇 자짜리 흠이 있어도     

                                                             故杞梓连抱而有数尺之朽,

    훌륭한 장인은 버리지 않습니다.                                     良工不弃。

    지금은 바야흐로 전국시대라서                                  今君处战国之世,

    훌륭한 조아지사를 뽑아 써야 할 때 인데                           选爪牙之士,

    계란 두 개 때문에 방패나 성곽과 같은 장수를 버리시면        而以二卵弃干城之将,

    그것은 이웃국가들에게 알려지게 할 수 없는 일입니다.         此不可使闻于邻国也。”

위공이 재배하며 말했다.                                               公再拜曰:

  “삼가 가르침을 받겠습니다.”                                         “谨受教矣。”

 

 

<寸評>

 

■ 인재란 큰 재능을 보고 작은 허물은 버려야 함을 깨우친 것임.

 

<ifsPOST>​ 

1
  • 기사입력 2025년05월02일 16시40분
  • 최종수정 2025년04월28일 10시58분

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.